— Джоэл, — позвал Фитч. — Парень, ты уверен, что с тобой все в порядке?
Джоэл кивнул и сделал глоток какао.
— Прости, сынок, — сказала его мать. — Я плохая мать. Мне не следовало уходить на всю ночь!
— Ты ведешь себя так, будто это твоя вина, — тихо произнес Джоэл.
— Ну, это…
— Нет, мама, — перебил он. — Если бы ты была там, то тебя могли убить. Хорошо, что тебя там не было.
Она опустилась обратно на стул, до сих пор заметно встревоженная.
Хардинг отпустил полицейских и подошел к Джоэлу.
— Солдат, мы обнаружили линии, о которых ты упомянул. Их пять: одна была на внешней стене твоей комнаты и еще четыре расположены с промежутками на земле вдоль направления твоего бега. В конце тупик из линий Запрета. Если бы ты соображал чуть медленнее, то угодил бы в ловушку.
Джоэл кивнул. Из глаз его матери снова потекли слезы.
— Весь кампус поднят по тревоге, солдат, — сказал Хардинг. — Ты хорошо проявил себя этой ночью. Просто отлично. Смекалка, храбрость, физическая сноровка. Я впечатлен.
— Я чуть не обмочился, — прошептал Джоэл.
Хардинг фыркнул.
— Я видел, как во время боя люди вдвое старше тебя замирали от страха, когда впервые сталкивались с меловиком. Ты держался молодцом. И, может быть, даже раскрыл это дело.
Джоэл удивленно поднял голову.
— Что?
— Пока не могу ничего сказать, — ответил Хардинг, вскинув ладонь, — но если мои подозрения подтвердятся, к утру я произведу арест. А тебе лучше поспать. — Он помедлил. — Если бы мы были на фронте, сынок, я бы ходатайствовал, чтобы тебя представили к высшей награде.
— Я… — проговорил Джоэл. — Я не знаю, смогу ли вернуться в мастерскую, чтобы заснуть…
— Парень и его мать могут остаться здесь, — сказал, поднимаясь, Фитч. — Я переночую в одной из пустующих комнат.
— Превосходно, — ответил Хардинг. — Миссис Саксон, десять человек с кислотой будут стоять на страже у этой двери всю ночь и еще двое — внутри комнаты, если хотите.
— Да, — сказала она, — пожалуйста.
— Постарайтесь не слишком волноваться, — добавил Хардинг. — Худшее, я уверен, позади. К тому же, насколько я понимаю, Джоэл, завтра у тебя важный день.
Церемония инициации. Джоэл почти забыл о ней. Он кивком попрощался с инспектором. Хардинг вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
— Что ж, Джоэл, — сказал Фитч. — Как видишь, кровать уже готова, и под ней есть запасные одеяла, чтобы постелить тебе на пол. Надеюсь, ты не против?
— Все нормально.
— Джоэл, сынок. Ты и правда отлично проявил себя, — добавил Фитч.
— Я убежал, — тихо отозвался Джоэл. — Это единственное, что я мог сделать. Нужно было запастись кислотой в комнате и…
— И что? Выплеснул бы одно ведро, пока остальные меловики набросились бы на тебя? В одиночку никто не может держать против них оборону — это быстро понимаешь на Небраске. Чтобы отбросить ораву меловиков, требуется отряд с ведрами, десятки человек.
Джоэл уставился в пол.
Фитч опустился на колени.
— Джоэл, если это поможет, я прекрасно представляю, как ты себя чувствуешь. Я… ну, ты ведь знаешь, я никогда не блистал на Небраске. Когда я впервые увидел наступающих меловиков, то с трудом мог вычертить ровную линию. У меня не получается даже сражаясь на дуэли сохранять спокойствие. Хардинг прав — ты отлично проявил себя этой ночью.
«Я хочу быть способным на большее, — подумал Джоэл. — Хочу сражаться».
— Экстон — рифматист, — сказал он вслух.
— Верно, — ответил Фитч. — Его исключили из Армедиуса в начале обучения из-за некоторых… осложнений. Такое случается крайне редко.
— Я помню, как вы говорили об этом. С Мелоди. Профессор, я хочу, чтобы вы нарисовали ту новую линию, что мы нашли, ту, с завитушками.
— Прямо сейчас?
— Да.
— Дорогой, — произнесла его мать. — Тебе нужно отдохнуть.
— Просто сделайте это, профессор, и я сразу пойду спать, — пообещал Джоэл.
— Да, хорошо. — Фитч вытащил мелок и, опустившись на колени, приготовился рисовать.
— Она глушит звуки, — сказал Джоэл. — Вот что вам нужно знать. Поглощает их.
— Откуда ты знаешь?.. — Когда профессор закончил рисунок, его голос стал намного тише.
Фитч моргнул и поднял глаза на Джоэла.
— Ну, это что-то, — сказал он, но его приглушенный голос, казалось, доносится издалека.
Джоэл глубоко вдохнул и попытался закричать:
— Я знаю!
Крик, ослабленный еще больше, превратился в шепот. Однако когда Джоэл зашептал, звук остался привычным.
Фитч испарил линию.
— Поразительно.
Джоэл кивнул.
— Те линии, что мы нашли на местах преступления, не работали, значит, со временем они теряют силу или что-то в этом роде.
— Джоэл, — сказал Фитч, — ты понимаешь, что только что сделал? Ты нашел ответ на вопрос, которым твой отец занимался всю жизнь.
— Это было несложно. — На Джоэла внезапно навалилась усталость. — Мне его подсказали, когда пытались меня убить.
На следующий день с утра пораньше Хардинг арестовал Экстона.
Джоэл узнал об этом от Фитча, когда они пересекали лужайку по дороге в кафедральный собор на церемонию инициации. Мать Джоэла цеплялась за его руку, словно боялась, что откуда ни возьмись выскочит чудовище и утащит сына.