Рифматист - Страница 24


К оглавлению

24

— Э… м-м-м… не знаю, могу ли я рассказать тебе, — замялся Фитч.

Джоэл склонил голову набок.

— Это как-то связано с инспектором, недавно побывавшим в школе, да?

— Я действительно не вправе…

— Об этом мне сообщил ректор.

— В самом деле? — Фитч почесал в затылке. — Тогда, думаю, ты имеешь право знать. Но большего я открыть не могу. Скажи-ка, во время поисков ты заметил что-нибудь… подозрительное?

Джоэл пожал плечами.

— Честно говоря, копаться в списках мертвецов довольно жутковато. В какой-то мере все их смерти можно считать подозрительными, подробностей не так уж много. Большинство, по всей видимости, скончалось из-за болезней или от старости.

— Несчастные случаи? — спросил Фитч.

— Парочка. Я отметил их, как вы просили.

— Ага, очень хорошо. Я проверю их вечером. Молодец!

Джоэл заскрипел зубами.

«Но почему? Что вы ищете? Есть ли связь со сбежавшей девчонкой? Или это всего лишь мои надежды?»

— Что ж, ты свободен, — сказал Фитч. — Мелоди, ты тоже. Отпускаю вас пораньше.

Через несколько секунд ее и след простыл. Джоэл немного задержался, решая, стоит ли надавить на Фитча посильнее. Но в животе заурчало, организм требовал пищи.

Джоэл отправился на обед, настроившись что-нибудь придумать, чтобы убедить Фитча показать ему содержимое блокнота.

Защита Самшиона

Глава 8

Джоэл шел через лужайку в столовую. В учебном городке было уже не так оживленно, больше половины студентов разъехалось на лето. Многие из обслуживающего персонала тоже брали летом отпуск. Отсутствовало даже несколько преподавателей: они отбыли кто во Францию, кто в чо-сенскую Британнию, чтобы заняться исследованиями или принять участие в симпозиумах.

Однако в обеденное время народу хватало, и Джоэл, обогнув здание, проник на кухню через черный вход. Запретная зона для студентов, но Джоэл не был обычным студентом.

Сегодня за обеденное дежурство отвечала сама Хекстильда, поприветствовавшая его кивком.

— Джоэл, мальчик мой, — проговорила дородная женщина с заметным шотландским акцентом, — как твой первый летний денек?

— Провел его взаперти в профессорском подземелье, — ответил Джоэл. — Он заставил меня изучать данные переписи.

— Ха! — воскликнула Хекстильда. — А у меня новости!

Джоэл вопросительно вскинул бровь.

— Мой сын получил разрешение на поездку на родину для всей нашей семьи! Через месяц я уезжаю!

— Как здорово, Хекстильда!

— Это будет первый раз, как кто-то из Мактавишей ступит на родную землю после того, как мой прадедушка покинул те края. Все эти грязные солнечники! Заставляют нас получать разрешение для посещения собственной родины.

Во время чо-сенского вторжения шотландцы долго держались в своих высокогорьях, но их все равно победили. Пытаться убедить шотландцев, что земля им больше не принадлежала, было практически невозможно.

— Может, тогда отпразднуем это событие, — предложил Джоэл, — и вы сделаете мне бутерброд, чтобы я не ждал в общей очереди?

Хекстильда одарила его ничего не выражающим взглядом, но не прошло и пяти минут, как Джоэл получил один из ее фирменных многослойных бутербродов. Он откусил кусочек, покинул кухню и, наслаждаясь солоноватым вкусом копченой пикши, зашагал через кампус.

Творилось что-то странное. То, как вел себя ректор Йорк, то, как Фитч захлопнул блокнот, когда подошел Джоэл… Все это навевало на подозрения. Что же сделать, чтобы стать участником событий?

«Фитч предупреждал меня, что жизнь рифматистов не такая уж захватывающая, — напомнил себе Джоэл. — Но должен же быть способ».

Может, удастся самому выяснить, чем занимается Фитч. Джоэл задумался. Его взгляд упал на остатки бутерброда в руке, и в голове начала формироваться идея. Он помчался обратно в столовую.

Через несколько минут он вышел из кухни с еще двумя бутербродами, каждый из которых был завернут в небольшой бумажный пакет, и побежал через зеленые просторы школы к офису.

При виде Джоэла Флоренс и Экстон оторвались от работы.

— Джоэл? — удивилась девушка-клерк. — Не ожидала увидеть тебя сегодня. Ведь наступило лето!

— Я зашел не по работе, а просто поздороваться. Что, думаете, раз на дворе лето, я и не появлюсь здесь ни разу?

Флоренс улыбнулась. Сегодня на ней было летнее зеленое платье, кудрявые светлые волосы она закрутила в узел.

— Как внимательно с твоей стороны. Уверена, Экстон обрадуется возможности отвлечься!

Экстон продолжил что-то писать в учетной книге.

— О, да. Я в восторге от того, что кто-то в очередной раз стремится отвлечь меня от итогового двухсотстраничного отчета по успеваемости, который я должен закончить и сдать до конца недели. Просто восхитительно.

— Не обращай на него внимания, дорогой, — отмахнулась Флоренс. — Это он так выражает свою радость от встречи с тобой.

Джоэл положил на стойку два свертка.

— Ну, должен признаться, я заскочил не просто так. Я заглянул на кухню, и повариха подумала, что вы не прочь перекусить.

— Как мило.

Флоренс подошла к стойке, и даже Экстон проворчал что-то одобрительное. Она передала ему один из свертков, и клерки немедленно занялись бутербродами. Джоэл присоединился к перекусу, снова принявшись за свой недоеденный бутерброд, чтобы не выглядеть неуместно.

24